Yes the Gypsy told me
At the edge of the darkening town:
Leave your tears a minute
Lay aside your frown
Two cups are still standing
Three have fallen down
You must cross the river,
the river, the river
You must cross the river
And leave your past behind
You must cross the river
On the first bridge you can find
Five cups were filled with hope
Then you were bereft
Three cups you know have fallen
But two you see are left
If you stand here weeping
The fourth cup will surely fall
Only one cup will be standing
Then no cups will stand at all
Yes the Gypsy told me
At the edge of a twilight town:
One cup in twilight still standing
filled to overflow
So wait us here no longer
And forward we both shall go
To the center of this
twilight town
Where I shall
bestow on you
with great haste at
trumpets sound
My gift that shall astound:
A time of distant days
Will return again as then
Desolation reaches an end
And new crown then begins
A kingdom lost now found
I hear the trumpets sound
An excellent and most crafty write, easly a ten, Thank you for letting me read, Isabelle
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Foreboding in it profound foreshadowing, very well written. Thumbs up. (I also have a piece titled gypsy) kudos.