Treasure Island

James Reiss

(11 July 1941 - / New York City, New York)

¿Habla Usted Español?


¿Habla Usted Español?

The Spanish expression Cuando yo era muchacho
may be translated: when I was a boy,
as, for example, 'When I was a boy I wanted to be
a train driver, ' or 'When I was a boy I was completely unaware of the flimsy orchid of life.'
It is the kind of expression found in textbooks of the blue breeze
and is more useful than expressions like 'Please put the bananas on the table, Maria, '
or 'Take it easy is the motto of the happy-go-lucky Mexican.'
When I was a boy the sun was a horse.
When I was a boy I sang 'Rum and Coca-Cola.'
When I was a boy my father told me the mountains were the earth's sombreros.

Submitted: Monday, April 02, 2012
Edited: Monday, April 02, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (¿Habla Usted Español? by James Reiss )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
...... Read complete »

 

Modern Poem

 

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. If, Rudyard Kipling
  3. Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. Still I Rise, Maya Angelou
  6. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. The Road Not Taken, Robert Frost
  9. Invictus, William Ernest Henley
  10. Daffodils, William Wordsworth

Trending Poets

[Hata Bildir]