It was May or June, I met you:
Business, something or other.
Your study, when you showed me in
Was full of the sun, drenched with gold:
From work strewn across tables, chairs
You turned to me and smiled -
And I was dazzled.
You made me tea with bergamot
And we talked and talked, all the things
Our loved ones dare not hear.
At last, when I stood up to go
I saw your eyes diving back,
Sad and wise, into shafts of light
And I thought: 'She is the one.
I can tell her anything'.
But humid grey clouded the sun
That day your skirt revealed your legs:
I stared too long.
Your smile became a laugh
And you sheathed your tongue.
From then on, we were colleagues.
The night I saw you last
I walked you home half way:
We practised conversation,
Venturing nothing.
Suddenly, you slipped from my side:
I watched you walk to your future
Through summer dark and street lights,
May and June, another year.
There's nothing more poignant than words unspoken. You found an elegant means of capturing that. Thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thw whole poem is a beauty but those last few lines were delicious.