Treasure Island

Umasree Raghunath

(24 September 1976 / Eluru, AndhraPradesh, India)

Happy Valentines Day

As I woke up this morning with a jerk
You were sitting across with a Perk
You came to my desk as I was at work
As said, Hey come on lets go for a walk
You held my hand and took me to your car
Made me sit across and never let me far
As you drove your favorite long road
All your eyes were set on a love load
It was like a dream that was surreal
As I cling on to you with a losing fear
All red and radiance in sight
And you just were amazing bright
It so happened that you my Valentine
For life to just unfold very fine
Its not just to show me what is love
But caressing me as if I am a dove
As You shed it in abundance ton
All I could do is return it with more fun
How I wish this was real dear darling
Making this an everlasting lingering

Submitted: Monday, October 08, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poet's Notes about The Poem

Happy Valentines Day
Date: 14 February 2005

Comments about this poem (Happy Valentines Day by Umasree Raghunath )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members.. Updates

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
...... Read complete »


Modern Poem


Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Daffodils, William Wordsworth
  3. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  4. Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. Still I Rise, Maya Angelou
  7. The Road Not Taken, Robert Frost
  8. Invictus, William Ernest Henley
  9. Farewell, Anne Brontë
  10. Being With You, Heather Burns

Trending Poets

[Hata Bildir]