finger one and the broken word
inclined towards the Dead Sea
sentenced to move hands
only for bread
pillar up to clouds
served for gallows
hidden and cunning servants
bite like hyenas
romanian version
degetul ş i vorba spartă
înclinau spre marea moartă
condamnaţ i să dea din mâini,
oamenii-mpă rţ eau la pâini
ş i la oameni ş i la câini;
drum cu stâlpii pân'la nori
slujeau de spânzură tori
slugi ascunse ş i viclene
muş cau ca niş te hiene
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem