How Some People In New Orleans Talk Poem by Colette Dright

How Some People In New Orleans Talk



imma, burl, uca, sheon't, heebie, deygon, churn, gon, fitna, who dat,
cuz, ion't, dem, whatcha, dat, make groceries, uon't, boocoo, earl, bouta, blowin', downbad, weddey, baby…

imma - Imma call you later. You going with her? No, imma go by myself.
TRANSLATION - I will
burl - I'm bouta burl me a egg ta go with my salad.
TRANSLATION - boil
uca - Uca hand me da remote? Oh, uca turn dat light off fa me.
TRANSLATION - you can
sheon't - Sheon't know what she talkin' bout.
She can cook, but sheon't know how ta make gumbo.
TRANSLATION - she does not
heebie - Man, heebie trippin' I heard heebie sleepin' by Kim
TRANSLATION - he has been
deygon - Dey said, deygon send me a email.
You going with dem ta da movies? No, deygon be alright, deygon go by dey self.
TRANSLATION - they will
churn - Girl, I ain't messin' with him, he got 4 churn.
TRANSLATION - children
gon - You gon eat all dat? You gon stay here or you gon come with me?
TRANSLATION - going to
fitna - No, she fitna leave inner few minutes. I'm fitna go take a bath.
TRANSLATION - getting ready to
who dat - Who dat is on the phone? Wait… who dat is in da blue shirt?
Who dat said deygon beat dem Saints? Lol
TRANSLATION - who that
cuz - What ya did dat fa? Cuz I felt like it.
You rollin' with me, nah cuz, imma stay here and finish watchin' t.v.
TRANSLATION - because and cousin
ion't - My manager fuss too much, ion't like him.
What cha doing ta day? Ion't know, I might go ta da mall.
TRANSLATION - I do not
dem - Girl dem shoes some ugly.
Don't come by me, go over dere by dem.
TRANSLATION - them
whatcha - Whatcha doin'? nothin' much. So Pam, whatcha gon' tell yo mom when you get home?
TRANSLATION - what are you
dat - Hand me dat water bottle. He called you fat, so dat don't mean nothin' to me.
TRANSLATION - that
make groceries - Where you goin'? I'm bouta go make groceries.
(This is DEFINITELY a New Orleans thing)
In New Orleans, we go make groceries, other places, dey go grocery shopping and that's just the way it is!
TRANSLATION - Go to the store and buy a LOT of food, more than just milk and bread. Usually done once or twice a month.
Uon't - Boy go sit down, uon't know howda dance. Lol.
See dere, you need ta be quiet, uon't even know what ya talkin' bout.
TRANSLATION - you do not
Boocoo - Dey got boocoo stuff in dere ta eat.
Man, that dude had boocoo money on him.
TRANSLATION - plenty
Earl - Tomorrow I'm goin' get a earl change
You kno' you need cookin' earl ta fry dat chicken huh?
TRANSLATION - oil
Bouta - I'm bouta go to work
Girl, he keep playin' on my phone, I'm bouta block him.
TRANSLATION - about to
Blowin - Ugh, he be blowin' me
TRANSLATION - aggravatin' me, getting' on my nerves
Downbad - bro, she downbad fa dat
TRANSLATION - wrong for
weddey - You goin' with dem, why weddey goin'? So weddey moving to?
TRANSLATION - where are they
Baby - Thank ya baby. You want this? No baby, I'm good, uca have it.
Baby please! Baby you could NEVER! Nah baby, I ain't da one.
TRANSLATION - Baby is often said and can be used in any form.
BABY is also DEFINITELY a New Orleans thing!
Alright baby, I'm finish! Lol

So yeah… dat was only a few of the many words used in New Orleans!

Saturday, May 23, 2020
Topic(s) of this poem: city,communication,culture,language,people,slang,spelling,translation,understanding,words
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Just shining awareness on how language barriers and cultures can be misunderstood as someone being dumb or illiterate when they are neither, they are just different. Different in their own world.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success