I have read, milton's paradise lost
They say four years was what it cost
I have read tales that shakespeare write
They tells of how he hold writing might
I have read maya angelou writing song
They tells of how famine could be bold and strong
I have chew the works of chineu achebeh
They showered springs of inspirations in my beleh
I have gaze at the works of wole soyenka
They grew flowers of writing styles in my thoughts bunker
I have smell the words of wanguige wa thiongo
They build a sense of how struggle could flow
I have love with the tales of nightingale
They tells of how poe works could never fail
I have read the words of the holy bible
And these throw a light in my inward people
I have cross my eyes on the mean of the holy quran
And with outright conviction, my mind hold it as ALLAH'S final plan
I have thrived on jungles of famed and unfamed writing pieces
And they by them, I will build my empire of writing villages
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is such a beautiful poem. It has such a wondrous flow. Bien!