when i was a child
you want me to become an adult
so i may earn a living myself
and then you are relieved
of any responsibility
(or a burden shall i say?)
and then when i become a adult
you want me to become a child again
to cheer you up and help you remember
the happy times of innocence
those times when sins
and lapses are forgivable
to relieve you of your guilt
(or a scruple shall i say)
if i were to listen to you
what shall i become of myself?
i am glad we have become distant islands
and there shall be no bridge possible
no sail no mail no tail
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem