I learned from another, to let go of fear-
Heretofore, I shall endeavor to make my emotions clear;
If you love someone, show them, unequivocally-
When you love someone, tell them, fastidiously!
Should I sit idly by and allow this glory to fade,
Lest I believe another may be waylaid?
No! Your heart is quite adept at love, use it well-
Now I know I shan't fall victim to regret's retell!
I love someone, and I shared with her, the same-
I have no means by which to extinguish this flame!
I must do as my heart compels, I am merely a vessel-
I shan't query my decision, nor, its method, wrestle!
I now know that my beloved has no doubt;
How is this? Because, I cast it all out!
Maurice Harris,7 March 2010
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very whimsical. Complex and deep in it's simplictiy. Great job. Look forward to reading more. -SJD