Impulse. Poem by Tom Billsborough

Impulse.



your own, you live on a loan.
You cannot lift the veil.
Cease to hold your name. Open your hand
And let it slip till you call yourself Silence.
Hunting is forbidden, fishing allowed.
Come into the net you cast in your inner sea.
Be yourself the prey.
Into instinct submerge your conscience.
Ceasing to ask, receive as if you may
Be a sacred vessel.
You thought the treasure was fleeing.
Understand your search took it away.
You will cease to be a name any more
Among other names, but a transparent
Sphere that contains them.

Sunday, May 7, 2017
Topic(s) of this poem: philosophy
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The above is a translation of a poem by Alejandro Jodorowski by Rod Mendieta and myself. The Spanish Text is below.

Impulso - Poem by Alejandro Jodorowsky
Nada te es propio, vives en lo prestado, no logras levantar el velo?
Cesa de empuñar tu nombre, abre la mano y deja que
Se escurra hasta que te llamas Silencio.
La caza está prohibida, la pesca está permitida.
Entra en la red que extiendes en tu mar interior.
Se tu mismo la presa.
En el instinto sumerge tu conciencia.
Cesando de pedir, recibe como
si fueras un vaso sagrado.
Pensabas que el tesoro estaba huyendo.
Comprendiste que
Tu búsqueda lo alejaba.
Ya no serás un nombre más entre los otros nombres, sino
Una esfera transparente que los contiene.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Tom Billsborough

Tom Billsborough

Preston Lancashire England
Close
Error Success