In Life's Garden - Dans Le Jardin De La Vie Poem by Connie Marcum Wong

In Life's Garden - Dans Le Jardin De La Vie



I hear the whispers of past souls
That guide me through life’s
Wondrous garden of flowers.
Each flower has a unique
And beautiful bloom.
I see how the fragile and
Delicate injure easily and
Wither and die without protection.
I am amazed at the strength
And endurance of the sturdy.
But most of all...
I marvel at the lowly weeds,
Though they be uprooted
And cast out of the garden,
How they find a way to leave their
Seeds behind to grow and flourish- -
Undaunted.

Note:
This poem is a metaphoric view of the weak,
the strong and the unwanted people in life.


J'entends les chuchotements
des âmes passées
qui me guident par la vie
Jardin merveilleux des fleurs.
Chaque fleur a un unique
Et belle fleur.
Je vois comment le fragile et
Sensible blessez facilement et
Wither et meurent sans protection.
Je suis stupéfié à la force
Et résistance du vigoureux.
Mais surtout.
Je m'émerveille aux herbes modestes,
Bien qu'elles soient déracinées
Et fonte hors du jardin,
Comment ils trouvent une
manière de laisser leurs graines derrière
pour se développer et s'épanouir- -
Intrépide.

Friday, March 21, 2014
Topic(s) of this poem: people
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
In English and French
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success