Greed's belongings, possessions
in bits and pieces of crashed arrogance
escaped fugitives never back to come,
wealth rushly spent into the air tο waft.
Left stubble on open plain
harsh wind's defenceless prey?
It does not worth it over to cry.
Wish them farewell and let them fly.
No matter to world's billions of humans
what you are thinking of them or even yourself.
It only effects those whom your affinity concerns,
everyone and everything that you during life surround,
even the immigrant bird in your yard heavily snowbound,
the hungry dog, the crippled cat, your mercy's supplicants.
Leaves cast by wind
soar but fall at the end, to become,
withered, wizened, earth soil's part.
You have not to loose heart
deprived of things esteemed so much.
Very feathery leaves are they, as are we.
Be to the trees and flowers of your yard
generous in your new Spring it is to come.
Carefully dig the soil around, water them, prune,
share the delight in their flourishing bloom
enjoy the fragrance, wait the fruit.
Your heart's caring will make you feel at last,
hearing the flattering trill
and content rustling at your yard,
that you take pleasure in what you sorely lacked
when plunged in wealth's
arrogant abundance:
In the Ηuman
Εssence.
Many will tenderly care for flower gardens and feed stray animals, and pray to a god for fairness but not give so much as a smile to a needy person
If seen as meant allegoric it's exacttly the smile and care to fellow persons asked for.Thank you so much, dear Kelly.
A tribute to humanism and world wide Justice as far as it concerns the destribution of wealth and eploit of earth's pores.To the humility of living.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A stunning poem! One of your best! And Spring is my favorite season!
Thank you, Mihaela, for having noticed it.