This poem consists of:
Four quatrains, a sestet, a septet and an octet,
internal rhymings and end rhymings. Introducing the Dutch market of the last two decade.....thank you, Sylvia Frances Chan.
As I was wandering through the marketplace this morn
so many mangoes fresh from Ecuador forlorn
a few minutes longer, they'll grow stronger
then so delicate the sweet smell of caramel,
then my eyes were caught by a small street....
Chilling! Mocca ice cream and more...a real treat
the man offered to me, I refused,
fear that I 'll walk on devil's street, abused
he forced me too, I disappeared no excuse
is it reality, or am I dreaming, it's no use....
I was still walking through the immense crowd
my favourite saleswoman, a Vietnamese
was standing there with her delicatese
the heavenly smell ages not known
I waited for my lumpias till she baked them brown
When coming home, so surreal
no appetite anymore in my stomache, that-appeal!
Every Tuesday 'n Saturday there's market here
you can buy every snack and drink, no liquor, no beer
a peaceful cosy crowd, you can walk through languidly
no drunken drivers, beggars or pick-pockettee
they're selling all kinds
a hallogeen, a classic one or any led-lamp-shines
also french fries, fried fish and Indonesian spicy rice
new acquaintances, seen only once, never twice
where the market stands, is the municipal's ground
once you'll visit this place, your heart is bound
to all the smells and odors of alll kinds of taste
also delicious dark chocolates, they are no waste
the taste is black precious and delicate
sweet-bitter pieces, they're intricate
I and my alter ego soon
the market is open from eight till four at noon
now you know how the market is here
time flies, hours disappear like seconds, dear
I forgot to mention the famous Dutch cheese
when you make a photo, always say this last word, please
Pipi
© Sylvia Frances Chan
Copyright Protected
AD. Tuesday 5 March 2013 as published on Poetfreak
@ 4.35 hrs. W.E.Time.
A Dutch market is wonderfully presented in this beautiful perceptional poem. We hope every reader will get a clear idea of marketing and market of Dutch system from this brilliant and excellent poem...10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
a market and your relationship with your poets.... How much human this rhythm of these nice sensations.... there are hume of peace and simplicity in you... congratulations my my poet! dr. Riza