The grime of daily indiscretions
can stain the windows of the soul
and darkest human inclinations
exact an unrelenting toll
A thoughtless word once it is spoken
can shake foundations to the core
ungodly feuds from lustful glances
can rust the key to heaven's door
There may come time in dark perdition
when crawling on his hands and knees
a devastated man much shaken
cries out for help with tearful pleas
It has been rumored and some witnessed
a sudden change quite unexplained
in some the world marked for destruction
in whom now faith and goodness reign
Can it be true that one small gesture
can also save from gates of hell
can it be real that just one action
may silence death's unnerving knell?
The grime of daily indiscretions
can stain the windows of the soul
and falling down in full surrender
can heal to nurture and make whole.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What unique lines, 'can rust the key to heaven's door', 'falling down in full surrender'! ! Profound poetry!