Learn More

Atef Ayadi


It Is Only A Soul?


mon ame

mon amie au fond

de moi

dans mon coeur
dans ton coeur,


baby
l'amour

is a dream
in your hands

in your heart
and when you go down....


what your heart
wants

and beats for

inside
and outside

and it is getting tired

for thank you fear


fun ki you


fun nik you

you funny

marri marri marri me

and put me down....


if you need
i need

to be fun ki you
marri marri aa aa

translate my heart beats
to your hearts beats

without chocks and blood....

Submitted: Friday, January 08, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (It Is Only A Soul? by Atef Ayadi )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Invictus, William Ernest Henley
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. The Saddest Poem, Pablo Neruda
  6. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  7. Sonnet XVII, Pablo Neruda
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  10. No Man Is An Island, John Donne

Poem of the Day

poet James Whitcomb Riley

There! little girl; don't cry!
They have broken your doll, I know;
And your tea-set blue,
And your play-house, too,
Are things of the long ago;
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Androids in my Dream, Rachel Nichols
  2. The Day Before Christmas 1968, Kyle Schlicher
  3. Tocaña, Nassy Fesharaki
  4. Haze your Dream, Antonio Liao
  5. With gun yielding, hasmukh amathalal
  6. Along with many, hasmukh amathalal
  7. No other culture, hasmukh amathalal
  8. A Splendor Beauty, Hanh Chau
  9. With all, hasmukh amathalal
  10. It isn't to launder my clothes, Mark Heathcote
[Hata Bildir]