Jus Primae Noctis Poem by Joseph S. Josephides

Jus Primae Noctis

Rating: 4.5


I am the sovereign Lord of your dreams.
My intention is to hold on to your horseback.
I obey the law I constitute, how nice to befoul
the slave bride during the first night of her marriage!
Sex is my job, her groom job is to do other jobs.
Should be under a man, meaning she is under me!
Her groom is under burden, how can he be over her
making gallop energetically, vibrating passively?
In my bed she will have myriads of myrons, silk sheets,
In his bed she will smell his sweat from a blanket's hole;
with me blood is blue, with him is dark red from wounds

Who calls me unjust is villainous; I apply my justice,
yes, I do it with zeal, ecstasy and a surplus of tension
(my sweat flows as a river in my bed towards her hair)
with untold passion to relax the exhausting inanition,
she screams ‘ah’, I suppose it’s out of satisfaction; or
is it of pain since my belly and legs crush her down?

That crackling is due to the bed or to ruins of her teeth?
Is ‘ah’ a pain? Rewarded with a celestial intercourse,
in essence, I train her to stand any unbearable pains,
to throb with rhythm, skillful to teach her rude groom

Slave, why so sad? I permit you to see from keyholes,
to hear my sex with your ear on the wall! I promote you
to test my wine before I do -my enemies want poison me.

I’m Uranus who rapes virgin Earth (as her kids believe) .
I’m afraid of the imagination, the toothed sickle of Cronus,
afraid whether it will cut off the parts of my hedonism,
and then, out of their blood, my nightmares be born
Erinnyes, Giants, Nymphs, the unjust Titans
who then will surely give birth to unjust children.



© JosephJosephides

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Jus primae noctis translates to 'right of the lord.' It was the feudal right of the lord in medieval Europe to sleep the first night with the bride of any one of his vassals.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success