Manugtulog nako tane
pero nahidlaw pa ako sa imo
Sirado na ang ganhaan sang kwarto
Natakod na ang miskitiro
Nagpiyong na ang suga,
ginukaw ko pa kag gindistorbo
Kaangay sang karbaw nga gingutahan sang arado
Nabudlayan, Nabug-atan, Nagapas-an
Daw rosas sa tunga sang disyerto
Nagakalayong, Nagakapulak, Nagakataktak
Pareho sang balanyos nga lana
Nagmala, Napabay-an, Nabuka ang boltelya
Tane alibangbang na lang ako,
bisan gab-e usuyon,
lupad pakadto sa imo
Malipay ako kon banig ka
Ako mahigda sa imo,
batyagon ang haplas sang panit mo
Nahidlaw na gid ako sa imo...
Singgit sang dughan kag ulo
Ngaa bala may duta kag tubig pa nga
napatunga sa aton nga duwa?
Abi sabta...
Kon diri ka tane...
Ang lapis indi na magdupla
kag ang ulunan insakto na ang pagginhawa
Bisan ang kape kag tasa indi na mahisa
sa pagpautwas sang halok sa ila.
Apang wala ka diri...
Matulog na lang ako,
dal-on ka sa damgo.
(please take a moment to submit a comment)
im not fluent with your dialect but i felt the longing in every line. very nice! 10/10!
Hi! Ask lang ko tani if where did the poem originated? Thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Kanami gid bala sang poem mo.