Kittens sit in a cake,
in red and black cream.
stretch their paws to me
as the sprouts of a tree,
many hands reaching out,
cream is twirled in a round,
once again in my verse
our paths will close.
Black and red cat -
in the vortex of life
in winter he'll not freeze -
Julia will take him.
Me and Julia lie,
it is the birth of life.
Both in circle of life
where our breath is one.
In body you can't lie
the dictate of harm.
but more strong than the warmth -
are the angelic words!
**
Котята сидят в торте,
в рыжем и черном креме,
и тянут лапки ко мне,
как деревьев побеги.
много тянется рук,
крем, заверченный в круг,
снова в стихе моем
наши пути сомкнёт.
Черный и рыжий кот -
в жизни водоворот
он не замерзнет зимой.
Юля возьмет с собой.
Мы и Юля лежим:
так рождается жизнь.
В круге мира вдвоем,
где дыханье - одно.
В теле лежать нельзя -
диктование зла,
но сильнее тепла
ангельские слова!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem