Dear Son, you're the colorful Umbrella of all seasons,
I am the peasant of my thoughts, I lived, and you were the reason
Down the tubes of my veins I found you making a gateway,
Thought a wind of anguish would swept my life away
Saw the streets painted red; thought blood is just colour for them,
Martyrs of the soil fought hard, occupation of oppressor brought mayhem
Pellets fired, Stones hurled, bullets pierce bodies, probes take place; it's Kashmir
Words; Occupation, Aazadi (freedom) has many injected colours; Martyrs, Bullets, Pellets, PSA, AFSPA, Stones, Hospital, Deaths and Probes paint it red.
[The author is a student of Convergent Journalism at Central University of Kashmir. He tweets at @TahirIbnManzoor, blogs at http: //www.TahirIbnManzoor.Wordpress.Com]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem