O visions variées de dévouement!
O la pulsation des patriotes!
O mélange d'improvisation!
O son rêve de la vie!
toutes les nuances romantiques vibrent
toutes les âmes bien-aimé chanter
de la valse enchantée
le prélude de la magie
la plus belle zéphyr qui en découlent
avec le désir nocturne
avec la mazurka esprit
à l'appel de l'etude
le concerto immortel
bon revivre la véritable éloquence
l'Impromptu passionné
fortement embrassé la douceur gracieuse
qui doit réciter la chanson d'or
des fils de la Pologne étonnant?
qui sont l'écho de la beauté harmonique
des plus fiers poète de Zelazowa Wola?
qui raffinent, une mélodie chantante
rondo et sonate encourager un espoir
qui, un mouvement révolutionnaire des doigts divins
Ballade, Scherzo et la libération polonaise une sensation
pour envoûtant cœur de l'amant
la main gauche devenu un chef d'orchestre
pour réside dans la dynamique marquée de rubato
la main droite limitée à une seule barre ou d'une figure thème
(Dédié à la célébration de 2010 Chopin)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem