It started with Jasmine
It flowed to liberation
It rounded about in a pearl
It could end in a green celebration
From Tunisia to Cairo
The nice warm blue sea
Swept with waves of winnings
Then stopped cold in Tripoli
Across Four countries the sky
Had brush strokes of the same colour
Except a sky over Libya
The brush stroke missing was honour
Kings fall one by one
Some smiling, some frowning
They go under another sun
Till this king got the heat from Downing
Libya's night sky became jasmine
It's liberation became deliverance
The pearl went back to the oyster
To let waves carry it a distance
Away to the east
Where pearls and petals bloom
Or can carry it to the west
To offer comfort in a room
Now we clap because today
Isn't the same day we had before
A renamed Libya, Syria will take the tide
Who will be standing at the shore?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem