Fleeting light and skimming shadow with a maze heart
New leaves of an old mulberry with sweet honey fruits
Many things drifting in the dust passed
Like a sleeping silkworm, were drunk in the shadow of the moon
11/25/2015
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
似眠蚕
浮光掠影心迷惘
新叶枯桑椹蜜甜
流落风尘多旧事
醉酣月影似眠蚕
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem