مختبئة تبكي لااحد يقدر ان يعرف مع كل وجه تكمن لاتقدر ان تدع الوجه الحقيقي يظهر ماذا عساكم فاعلين ؟ اذا ماعرف احد ما ان الوجه هو الوجه الحقيقي ليس حتى انتم ذلك الوجه صامت لم تقال اية كلمات مع ذلك تستطيعوا ان تنظروا و تشاهدوا انها محطمة حيث تسقط الدموع تنادي متمنية و مصلية قبل ان تسقط الغضب يملأ ذلك الوجه ليس اي جيد فقط التسلية الشريرة ليس فوق حتى تقول انها انتهت السخط يغلي في الداخل بالعنف في جانبه لايأتي قريبا فهناك الكثير لتخافه وجوه كثيرة جدا و لكن من هي حقيقة ؟ كيف نعرف ؟ لا نعرف نالت جزائها خسرت من يستطيع المساعدة ؟ هل ستنقذونها من نفسها ؟ This poem is called 'LONE FACES' by the American poetess ABBIGAEL LEE.I translated it into Arabic, so more can enjoy the poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem