Antonio Liao

Freshman - 791 Points (november 7,1957 / dapitan city)

Love Never Ends - Poem by Antonio Liao

i stood still in the ground that never dies,
in the windshield of the covenant we use to pass by
where our offspring of happiness witness as it goes
on, in the wilderness of joy we say a beautiful goodbye

our feeling we used to know the shadow, of tears that
never fail, waken me on how to play, for my age is telling
and fooling us to hide our very own lust, an experienced
of the past, a remembrance of the good old day that has
gone to last

look at me now, standing before you, figthing the feeling
of ecstasy, where fool never say, a surrender that each one
of us will always tell, here we come and here we go, nay
a countless moment that we come to surrender what makes
us one in the covenant we stand

forward little soldier, stand up ask i command, retreat as you
wish, but never say i stay, your not hard, nor you're still strong,
yet don't resist, for regret is always in the knee, knowing that
you'd cry, only afraid that you can't fly

a moment of steadfastness, the feeling is still there, waiting to be
strong though in a time it takes to long, and only in your heart that
moves on, the feeling that made me clear that you are with me
in a dream that never ends.......


Comments about Love Never Ends by Antonio Liao

  • Gold Star - 33,972 Points Mehta Hasmukh Amathalal (6/9/2009 4:25:00 AM)

    the feeling that made me clear that you are with me
    in a dream that never ends....... u r in my dreamland which never ends.. so magical representation...10 (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 40 Points Ashraful Musaddeq (5/11/2009 2:38:00 AM)

    Nice lovely poem,10++ (Report) Reply

  • Rookie Katherine Ng Li Hoon (12/20/2008 4:54:00 PM)

    When love is concern it will go on and on and there will never be a fuulsop to it! Great writing! (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, August 28, 2008

Poem Edited: Tuesday, September 9, 2008


[Hata Bildir]