I turned to behold her in my eyes,
but she was far..far away from the echo of my cries.
Her misty eyes had got a spectacular look,
a zillion times better than drawn ever on a book.
She was the remedy for my utterly miserable life,
I could endure upon her till the last speck of light.
Her voice was like the cooing of the dove,
which pierced my soul from the shards of love.
But alas! almighty had something else in store,
and the bomb in the train ripped apart her soul.
The pangs of pain shot through my heart,
my life broke apart with her's.
Perhaps my smile faded with tears,
I cried over and over the years
and
I still believe that she will return,
to relieve me from the 'scars of love burn'.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wht? A line bro @fantastic