তোমার হাসিতে গোধূলি
অথচ আমার কল্পনা রাঙা।
তোমার মুখে চন্দ্রমা
অথচ আমার যৌবনে জ্যোৎস্না।
এমন কেন হয় হে বালিকা
এমন কেন হয়?
তোমার নাভিতে ক্ষেত
অথচ আমার স্বপ্নে চাষ।
তোমার নিতম্বে তরঙ্গ
অথচ আমার উচ্ছ্বাসে জলোচ্ছ্বাস।
এমন কেন হয় হে বালিকা
এমন কেন হয়?
অথচ,
তুমি আমার কেউ নও।
উদ্ভ্রান্ত এ পথিকের অজানা যাত্রাপথে
এক আগন্তুক বিনা
তুমি অন্য কিছু নও।
তবুও,
তোমার চোখে অগ্নি
অথচ আমার তপস্যায় ধ্বংস।
তোমার ঠোঁটে নিষিদ্ধ বিষ
অথচ আমার সংযম নির্ব্বংশ।
এমন কেন হয় হে বালিকা
এমন কেন হয়?
অথচ,
তুমি আমার কেউ নও।
ভবিষ্যতেও যে কেউ একটা হবে তুমি
এমনও কিছু নয়।
তবুও,
তোমার বুকে আগ্নেয়গিরি
অথচ আমার ইচ্ছেতে অগ্ন্যুৎপাত।
তোমার কণ্ঠে খিলখিল হাসি
অথচ আমার বুকে মরণাঘাত।
এমন কেন হয় হে বালিকা
এমন কেন হয়?
কেন তোমার চাহনিতে স্ফুলিঙ্গ
অথচ
আমার যৌবনে প্রজ্বলিত চিতা?
© অরুণ মাজী
Painting: Eugene De Blaas
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Khub sundar