'tickle and trigger,
shake and shift,
rock and rush off'
you shall
'whip and whistle,
touch and tear minds
clung to waywardness
like a finger to nail,
that turn society's diamond face
to frown than glee,
bloom and blossom.'
you have
'the incessant determination
to place your own minuscule stone
on the degrading societal wall,
all those whose social, political, economic
and cultural callousness
only help society to sink,
herein pricked'
'this is a sincere and
pious intention to correct
and metamorphose mankind
to be love sharers
and true partners in development'
quo vadis?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem