Louisa Stuart Costello

(1799-1870 / France)

Medjnoon In His Solitude - Poem by Louisa Stuart Costello

My ev'ry thought and wish was thine;
Alas! thou know'st too well—
The ties that bind thy soul and mine,
How lasting need I tell.

Oh! I have lov'd thee tenderly—
Too dearly love thee still!
I feel that thought can never die—
That wish no time can kill.

The life that spreads before me now
Is one vast wilderness;
No fairy vales the scene can show
That smile to cheer and bless.

All dreary spreads the frowning waste—
A desert, gloomy, bare;
The rugged path, when found at last,
Leads on but to despair!

No streams, that cool the parching breeze,
Spring in that desert rude;
Save those the fainting Arab sees,
That glitter to delude.

Or if some smiling view display'd
Would tempt my hope again,
I know 'tis but an empty shade,
And sigh to feel it vain!


Comments about Medjnoon In His Solitude by Louisa Stuart Costello

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: fairy, despair, spring, smile, hope, solitude, time



Poem Submitted: Thursday, January 1, 2004



[Hata Bildir]