vous
pas de visages
pas de visages
pas du tout
en riant de rien-
permettez-moi a vous dire
j'ai bu dans des quartiers bas avec
des buveurs de vin, alcooliques, imbeciles
dont la cause etait meilleure
dont les yeux tenaient encore du clarte
dont les voix retenaient quelque sensibilite,
et quand le matin vint
nous etions malades mais non pas souffrants,
pauvres mais non pas trompes,
et nous nous alongions dans nos lits et nous levions
tard de l'apres-midi
comme des millionaires.
- 'millionaires'.C. Bukowski.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A life I shall never know.
True enough, nor will I. Bukowski's poetry has strengths and weaknesses. He belongs to, and writes about the American counter-culture.