when i could think aloud
i would sing my hymns
and strum through the wind
no ears would understand
as many heads unheeding
revile behind such musings
if i could make the keys listen
and hum few words in the air
i would hide them under letters
bury each one in metered flair
but the trunk of a tree
knows of such commitment
while the happy flying robin
casts in silent soaring liberty...
and so one waiting dusk, i hush
my symphony emptily
for a moment, above darkness
moonrise glows just for me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I WAS WATCHING, the moonlight and i thought about this poem.md