Ralph Waldo Emerson
If I could put my woods in song
And tell what's there enjoyed,
All men would to my gardens throng,
And leave the cities void.
In my plot no tulips blow,--
Snow-loving pines and oaks instead;
And rank the savage maples grow
From Spring's faint flush to Autumn red.
My garden is a forest ledge
Which older forests bound;
The banks slope down to the blue lake-edge,
Then plunge to depths profound.
Here once the Deluge ploughed,
Laid the terraces, one by one;
Ebbing later whence it flowed,
They bleach and dry in the sun.
The sowers made haste to depart,--
The wind and the birds which sowed it;
Not for fame, nor by rules of art,
Planted these, and tempests flowed it.
Waters that wash my garden-side
Play not in Nature's lawful web,
They heed not moon or solar tide,--
Five years elapse from flood to ebb.
Hither hasted, in old time, Jove,
And every god,--none did refuse;
And be sure at last came Love,
And after Love, the Muse.
Keen ears can catch a syllable,
As if one spake to another,
In the hemlocks tall, untamable,
And what the whispering grasses smother.
Æolian harps in the pine
Ring with the song of the Fates;
Infant Bacchus in the vine,--
Far distant yet his chorus waits.
Canst thou copy in verse one chime
Of the wood-bell's peal and cry,
Write in a book the morning's prime,
Or match with words that tender sky?
Wonderful verse of the gods,
Of one import, of varied tone;
They chant the bliss of their abodes
To man imprisoned in his own.
Ever the words of the gods resound;
But the porches of man's ear
Seldom in this low life's round
Are unsealed, that he may hear.
Wandering voices in the air
And murmurs in the wold
Speak what I cannot declare,
Yet cannot all withhold.
When the shadow fell on the lake,
The whirlwind in ripples wrote
Air-bells of fortune that shine and break,
And omens above thought.
But the meanings cleave to the lake,
Cannot be carried in book or urn;
Go thy ways now, come later back,
On waves and hedges still they burn.
These the fates of men forecast,
Of better men than live to-day;
If who can read them comes at last
He will spell in the sculpture,'Stay.'
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (My Garden by Ralph Waldo Emerson )
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
I Know Why The Caged Bird Sings
Stopping by Woods on a Snowy Evening
A Dream Within A Dream
Edgar Allan Poe
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(1 February 1902 – 22 May 1967)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
(22 March 1941 -)
Edgar Allan Poe
(19 January 1809 - 7 October 1849)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
Edna St. Vincent Millay
(22 February 1892 – 19 October 1950)
- Still I Rise, Maya Angelou
- Dreams, Langston Hughes
- Phenomenal Woman, Maya Angelou
- A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe
- The Road Not Taken, Robert Frost
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Daffodils, William Wordsworth
- If, Rudyard Kipling
- The Highwayman, Alfred Noyes