My Mother’s Lap- an Asylum of Affection
Her beauty enhance me to look as such,
Her gaiety soothes my tears of ache much.
Hands those hammered unwillingly to culture,
Seconds later embraced lovingly to nurture.
Innocent, puerile were my growing thoughts,
Like petals fragile and uncommitted of harlots.
I could not enact those fluxes, the merciless Time,
Fails to recreate the shine; Me in pain.
Hesitation & procrastination alters the day,
In the chariot of desire, dreams I betray.
Inkling of multifarious emotions ceases thy crippler,
Who succumbed inside the crease blinking finer?
Swinging in the decorated cradle have I echoed the stinking age?
Pirating inner loves enjoyed the myriad of sacrilege.
A thousand times I am submitting to thee to revive,
My Mother’s lap an affectionate asylum keeping me to survive.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
you have witten in poetic diction...dedicated one...rich imagery with apt similes liked reading it...