My Place Poem by Edward Clapham

My Place



My place

There also is my place, where I explore my understanding
Of words that are said and thoughts revealed, interpretations made;
Intimacy shared and dissected, speculations proffered and discarded,
And wisdom is given and received, the acolyte at the master’s feet.

It is my space and, like another place, is defined
By boundaries that keep us within the precincts of confidentiality;
Although I unspokenly stretch these boundaries to my own ends,
And bring my world into the professional arena of supervision.

I look within, to my past and the life I have lived,
And Terence speaks across the centuries to remind me:
'Homo sum, humani nihil a me alienum puto', restatement
That I am human, and live and feel as do those I counsel.

We live in parallel worlds, my client, my supervisor; and me,
Who counsels others yet who explores himself, whose
Understandings of others are but insights into his own
Psyche and his struggles for understanding and closure.

Nothing human is alien to me, and I forget my role, sometimes;
And move into my own spotlight, that I may illuminate
Myself with the insights gained from you, who is here,
Before me, my supervisor and unwitting therapist to me.

And you? You also watch, alert to my half spoken thoughts.
A mirror, that bends and shapes the reflection of myself
To reveal unformed understandings, to give them meaning
And substance; a shaft of sunlight penetrating murky
Waters, that both teaches, and counsels me.

Saturday, April 11, 2015
Topic(s) of this poem: psychological,therapy
COMMENTS OF THE POEM
Douglas Scotney 11 April 2015

wisdom given and received. Thanks Ed

0 0 Reply
Kelly Kurt 11 April 2015

Excellent poem, Edward. I enjoyed reading. Thanks

0 0 Reply
Fabrizio Frosini 11 April 2015

«Homo sum, humani nihil a me alienum puto» - Terence [Publius Terentius Afer] - Heautontimorùmenos, v.77 (165 B.C.) = «I am a human being, nothing human is alien to me» ((Italian: «Nulla che sia umano mi è estraneo») just to give Caesar what belongs to Caesar... ;) Good poem, Edward. Thanks for sharing

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success