My light shines on those who enlighten
The few whose rhetoric can persuade a joiner
Of faith, a certain wisdom has been attained
By chances too slim, a faster lane is attached.
To flow along lines or capillaries of the body
We must be enlightened sometimes only.
This painful task will be enlightening
That your neck is aroused due to some illness
Of the heart that must die down due to illness.
My light shines downwards not like sunlight,
My sayings are understood when nobody
Is leading or listening, sometimes when the day
Is hot, or when the night is cold, fully imagining
Is fully contemplating, like the verses of a day.
My lights are flashing due to the wings of trying,
Forsaking is resented when the lights flash rightly.
I am just in the blue sky when it rains down hard,
Sunlight shall repair a ray of its own, with understanding.
This is the neck aroused, by some who follow steps
So much like footsteps, fulfilling the regions of war
And peace.
My neck and face understood his speech due to love,
The footsteps are meaningful when cantering like horses,
The steady beasts of the west and east, that munch on straw
From burdened barns, barns that deliver a life to those who draw
Near.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem