N-ew dawn has broken
O-n twenty-third September;
N-ight has already turned
I-nto morn beautiful
E-ver.
M-orn has just broken
A-fter the dark ceases to exist;
R-ise of the sun begins,
A-scending from the east.
S-hadows have turned
I-nto sparkle in your eyes;
G-ray clouds in the sky
A-re getting white so
N-ice.
C-ockcrow has started,
O-pening the big occasion;
M-illion mirth is brought
B-ecause of the jubilation.
A-nother day is breaking,
L-eaving the dusk behind;
I-mmeasurable brightness
C-reates a zone in your mind.
E-arly light you can behold, as you feel the seventh heaven;
R-ainy evening has passed, new dawn has broken.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem