Notice how I beguile the cashmere of the song,
Or does the dulcet feeling be desultory?
The elisions of the music seem ethereal,
But due to etiquette an evocative sense is heard.
A languid scene shows lessons to the lullaby,
Why do we spread the mellifluous faults?
Can we spread lassitude? Can the world murmur
A song too sleepy? The lilt erupts like lava,
A myriad of mists claim their ascendance.
Why is my song so much like cashmere?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem