.. To Sorrow
I bade good morrow,
And thought to leave her far away behind;
But cheerly, cheerly,
She loves me dearly;
She is so constant to me, and so kind:
I would deceive her,
And so leave her,
But ah! she is so constant and so kind.
Beneath my palm-trees, by the river side,
I sat a-weeping: in the whole world wide
There was no one to ask me why I wept—
And so I kept
Brimming the water-lily cups with tears
Cold as my fears …
Come then, Sorrow,
Sweetest Sorrow!
Like an own babe I nurse thee on my breast:
I thought to leave thee,
And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.
There is not one,
No, no, not one
But thee to comfort a poor lonely maid;
Thou art her mother,
And her brother,
Her playmate, and her wooer in the shade.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is one of my favourite poems by John Keats.