Candling ships of marriage vows-
I want to touch you in a playground’s house
Underneath the pine trees,
Underneath all the blue sadness and the silver
Ingeniousness that skips through it;
And my tongue is out and dragonflies bejewel
The armpits of invisibility:
Where are you but with the easier refrains of
Sandboxes that have metamorphosed into
The greater suburbias which line the creeks like
Thirsty daughters of drowned brothers,
Where everyday goes its fair pace and then swoons
Into the off-white crèche of street lamps,
And you don’t even have to go to school to have
Your religion, the snowflakes talk peacefully
Gossiping to each other of this better world.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem