Like a ball-chain and prisoner we walked.
I, the ankle, and her, the hard iron
So stubbornly attached to me, that I-
Shortened my long, leaping legs with each pace-
To a creeping tip-toe on the sidewalk.
Her light footsteps, still unnaturally
Quick, patted the earth like the leaves about us,
Wrinkled and gray in hue, disconnected-
From the source of their livelihood, their branch.
The Autumn wind was working against her,
Pushing the dark coat off of her shoulders.
I knelt down to aid her, painstakingly,
I dressed her fragile body in fabric
“It is too cold” she murmured, I thought not.
Autumn was a show to me, as for her-
It was a reminder of the winter.
Slowly we made our way into the church,
As worshipers shot disapproving stares.
Ah, the oh-so over pious that think,
The ends mean more than the effort, their walk
Is nothing but a brisk “inconvenience”
While hers was the pilgrimage to Mecca,
A harsh, slow trek through bitter terrain
In time, in cold, In dissonance, in pain.
As we made our way out into the yard,
The evergreens danced in a white-whirlwind
With whips of sunlight tickling their branches
Far above the green, swaying clover heads
“This” I said softly to myself “Is hope”.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem