How I wish others would not say;
And misuse the word, gay
For in other times and places
Gay had the meaning of happiness.
Now for some reason unknown
It's to lift the darkness and let light be shown
On others who have passions
With sexual overtones.
So dance to a different drummer if you like
But call it what it is, (is another word a dike?)
No offense is intended for we all must do what we must do
But please leave joy, happiness and gay as the best of old and new.
And be vivacious, lively, sprightly, animated, merry, blithe, and other whims
Such as jocular, jovial, jolly, playful, frolicsome, and sportive (to quote Webster's synonyms.)
s
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem