One And Only الوحيد الاوحد Poem by MOHAMMAD SKATI

One And Only الوحيد الاوحد

سوف لن يكون 2013 كاملا مكملا بدون حضورك. لماذا ترجع ليوم واحد كي تسرق قلبي بعيدا و من ثم تتركني لأشهر من الغياب ؟ اربع سنوات منذ ان التقيتني و اعرف انه القدر, لكن الحياة ليست عظيمة بما فيه الكفاية كي توجد عاشقين كاملين بدون انتظار كثير. و لذلك فأنا اناقش... فيما اذا انا ساذجة و غير واقعية, كي انتظر اريع سنوات كي اكون معك. اريد ان احب شخصا اخر لكنني لااعرف كيف ان. ذلك هو المخرج السهل انني استطعت فقط ان استمر... و لكن ماذا بشأن الوعد الذي اتفقنا عليه ؟ اللحظات القليلة لي في كوني تحت مظلتك, في لفة ذراعك اصبحت سندريلا مع امير. و تنطبع كلماتك الناعمة في سويداء قلبي رغم المسافة البعيدة التي تفصل كلينا. كيف اكذب على نفسي عندما كنت دوما الشخص الذي اجري نحوه. و لذلك فهل بمقدورنا ان ندعي ان الطائرات في سماء الليل تشبه النجوم السائرة ؟ فبمقدوري حقيقة ان استخدم رغية الآن لجلاء كل المخاوف و الدموع التي امتلكتها عندما فكرة اننا لن نكون سوية تزحف الى رأسي. لاتزال الحياة تسير...العمل و الاصدقاء و ستبقينا العائلة مشغولين, ربما, في احد الايام, سنحققها اخيرا بسهولة كالنسيم, نعيش و نحب و نضحك معا حتى يكون كلينا مائة و خمسون. و سأظل اجلس بصبر... تاركة الاشياء تكون. سأكون مباشرة هنا منتظرة لأجلك حينما تكون مستعدا كي تحبني.

Tuesday, April 29, 2014
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This poem is called 'ONE AND ONLY ' by the Swiss poetess called JEN EVA. I translated it into Arabic, so more readers can enjoy it happily and joyfully.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success