One Day I Will Go To The City Of My Dreams, A Urdu Ghazal By Idris Babar In English Translation Poem by Ravi Kopra

One Day I Will Go To The City Of My Dreams, A Urdu Ghazal By Idris Babar In English Translation



One day I will go to the city of my dreams
and become dust in the dust of the city streets

Day dreamers for life
live such a life

When did I leave the home?
Well, what home am I heading to now?

The first thing of death, my dear sir
is the death of feelings

Without being too close or too aloof
if you want to go, you must go

In the sad and noisy streets
your heart will travel silently

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
ek din KHwab-nagar jaana hai


ek din ḳhvāb-nagar jaanā hai
aur yūñhī ḳhāk-basar jaanā hai

umr bhar kī ye jo hai be-ḳhvābī
ye usī ḳhvāb kā harjānā hai

ghar se kis vaqt chale the ham log
ḳhair ab kaun sā ghar jaanā hai

maut kī pahlī alāmat sāhib
yahī ehsās kā mar jaanā hai

kisī taqrīb-e-judā.ī ke baġhair
Thiik hai jaao agar jaanā hai

shor kī dhuul meñ gum galiyoñ se
dil ko chup-chāp guzar jaanā hai

-Idris Babar
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success