Sappho

(c. 600 BCE / Greece)

One Girl - Poem by Sappho

I

Like the sweet apple which reddens upon the topmost bough,
A-top on the topmost twig--which the pluckers forgot, somehow--
Forget it not, nay, but got it not, for none could get it till now.

II

Like the wild hyacinth flower which on the hills is found,
Which the passing feet of the shepherds for ever tear and wound,
Until the purple blossom is trodden in the ground.


Comments about One Girl by Sappho

  • Fabrizio Frosini (3/27/2016 1:12:00 PM)


    In ITALIAN:

    '' Come la mela dolce rosseggia sull'alto del ramo,
    alta sul ramo più alto: la scordarono i coglitori.
    No, certo non la scordarono: non poterono raggiungerla. ''
    (Report) Reply

    13 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (3/27/2016 1:11:00 PM)


    '' οἶον τὸ γλυχὺμαλον ἐρεύθεται ἄχρῳ ἐπ’ ὔσδῳ
    ἄχρον ἐπ’ ἄχροτάτῳ λελάθοντο δὲ μαλοδρόπηεϛ·
    οὐ μὰν ἐχλελάθοντ’, ἀλλ’ οὐχ ἐδύναντ’ ἐπὶχεσθαι ''
    Σαπφώ


    Sappho, Fragment 105a
    (Report) Reply

  • (9/5/2015 10:13:00 AM)


    .............lovely verses with exquisite imagery ★ (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, March 31, 2010



[Report Error]