With grass mutinied from her hands I bet.
With the ice-moon hanging for her eyes as
I bet. a Rain bow
With the morning raising from her
Heart fingers' I bet.
She cut me as a stone' and I slept
As a sea-gull.
I've corered the sea with an eye-cover in fatuated with going away.
And I bet.. I bet.
One desert is enough
For kills almonds carefree.
One demon enough
For injustice to go through through the body
Of dawn.
One Scorpion is enough
For blood to be frozen in love veins.
And one woman is enough
for the world Collapses in your eyes.
By Abdulrhman Mohammed Ali Almwalad
Translation made by Mohammed A. Al-Kumaim
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Bravo! A deep and thought provoking write that clearly gives away to the Poetry World! Powerful words and rich imagery! I thought I found that woman but now I keep on searching for the right one when Hope will vanish only when it becomes a reality! A well penned and poignant write! 10+++ Thank you for sharing and keep it up! The Almighty Bless You! Romeo-New York City