I see myself
standing on the edge of eternity
pledging for the absolute truth
Not of the whole
But a part i am
Of His artistic strokes
Over the canvas of this beautiful world
My early fantasies as a child
My dreams of adolescences
My desires of youth
Are not but a glimpse of His excitement
From which He substantiate us
From the rest of His creations
From where he infuses an immense purpose
Of finding Him from this adorned world
My longing for love
My responses to nature
My affection for virtue
My feelings for smiles and for tears
My attention to woe
My sharing of pain
is not but the actuality of one truest promise
He made with all his creations
To be 'the best of creators' (Ahsan ul khaliqeen)
My rise, my fall
My light, my dark
My life, my soul
My everything i even forgot to claim
He bestows on me
With the utmost benevolence
Which is only suitable to Him
And of which as a glimpse
He has created the soul of humanity
Of which i belong
Of which we belong
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem