Ilko Alexandrov

Rookie (3 June 1965 / Sofia)

Parrot Silencing - Poem by Ilko Alexandrov

Play Poem Video

The neighbor’s silver-white wolf-dog
howls and howls and howls some more.
Day in and day out since the beginning
of this hide and seek like game

The La Cucaracha whistling parrot (forever and always)
is dead silent. Ever since. Pun intended.
I think the wolf-dog has scared the parrot to death, so to speak,
and now is mourning its loss


Poet's Notes about The Poem

17 July 2013,2h00am

Comments about Parrot Silencing by Ilko Alexandrov

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, November 1, 2013

Poem Edited: Friday, November 1, 2013


[Hata Bildir]