Embrace the efficacy of fortunes lost.
The cerebral hemorrage of what it cost.
In an effort to be a finger of the euro phallus many.
The tiny nation of minds is left without even a penny.
The finger feels the pain first.
It dangles wanting in dire thirst.
The citosis of economic ruin,
Unregulated spending of foreign coins.
The theories of your fathers,
rest on shelves but not in your loins.
A lesson learned what fish to be.
A small fish in a pond or one in the sea.
A tragedy of sorts the fix is temporary,
In dormant lies the beast losing some inertia.
A shadow child of Aristotle and Xenocles,
the unheeded warning, the victim of peripeteia.
The only cure for a little fish that wanders
into the sea.
Is the ancient practice of economic forgiveness
the act of jubilee.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem