Perumaal 103-108 Poem by Indira Renganathan

Perumaal 103-108



103 Child divineThine venture where killed Kaaliya
Butter Thine thievery where melted from houses
Mighty mouth Thine Yashoda where visioned creation whole
Rukmani, Sathyabhama where with Thee gracing
To Thou abode that of Gokulam
That fondles in pasuram Perialvar
Hey Navamohanakrishna, vision, I surrender

104 Empire Thine where reigned righteous
Escaping poisoned where from Mewar Meera surrendered
Benevolent in Thine grace where Meera merged
Where with Srilakshmi, Rukmani Thee favouring
To Thou abode that of Thirudwarakai
That clothed where Thine mercy Draupati
Hey Kalyananarayana, vision I surrender

105 His dense thapas where Garuda desired Thine Narasimha
So did Thee where with nine allocations
Split meaningful where for nine Narasimhas
Amritavalli, Senjulakshmi where with Thee bestowing
To Thou abode that of Thirusingavelkundram(Ahobilam)
That extols flagmast where Thine saving Adisankara highly
Hey Prahladavarada, Narasimha, vision, I surrender

106 Brigu's fault where exiled Thee to tamarind abode
Found later where to wed Padmavati
Thence to conjoin where in Thine heart Lakshmi
Where with Pundarikavalli Thee blessing
To Thou abode that of Thiruvenkatam
That decks in seven whorls Thine bed Adisesha
Hey Govindaraja, Balaji, vision, I surrender

107 Where Thou beginning, where Thou pausing
The hub of cosmic creation
In white pervasion where reclining Thee on Adisesha
Kadalmagal, Bhoomidevi where with Thee gracing
To Thou abode that of Thiruparkadal
That awaiting souls where Thine grace rescues
Hey Parkadalvanna, vision I surrender

108 Salvaged souls where serving Thee
Their presence in Thine pleasance where immortal
Thine fulgency where preaching bliss ultimatum
Where with Periapiratti Thee reigning
To Thou abode that of Vaikuntam
That from this muddy haven to Thine my pleadings
Hey Paramapadanatha, vision, I surrender, surrender

This Perumaal series is about the 108 shrines of Lord Vishnu
This is not a translated work of hymns but my own independent work, my own poetry.A prayer poem wherein hints of mythological events are referred to mark the greatness of the Lord so to add meaning to the prayer.
Out of the 108 shrines,106 are earthly pilgrimage spots and the final two are heavenly abodes
which can be reached only by highly devout ascetics and celestial beings

Note: -Referred Book- 108 Vainava Divyadesa Sthala Varalaru by Dr.Vainava sudaraazhi A.EthirajanB.A-Karaikudi-Published by Sri Vainava Sidhanta Noorpadhippu Kazhagam

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success