1.
mind's edge blunted
desert devoid of markers
my tears wet dry sand
July 29,2014
2.
seasonal picture
don't let me add a thing please
your haiku not mine
June 6,2016
3.
missing photographs
real content camera shy
skit artist needed
June 6,2016
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I definitely vote for B - MIND'S EDGE BLUNTED I like the sound and impact of it. In fact, I developed my own interpretation before reading your notes. I saw the desert setting as symbolic of a spiritual crisis - the lassitude that grips a mind in profound despair, because it changes a garden world (which is what our world truly is) into a desert -I interpret the tears as the of the waters of life which nourish that mind and keep it balanced - If all the tears are shed and the inner self is completely dry, the character's case is terminal B-U-T if the tears awaken some memory or desire still flickering, they may prove redemptive.