আমার অন্তর জুড়ে সারাক্ষণ ব'সে থাকে তোমার অজস্র স্থিরছবি; ও আমার রূপসী জাহাজ, সত্যি সুন্দর তুমি__ অবিকল্প, ভবঘুরে হংসী, প্রাকৃতিক। বন্দরের মায়া ছেড়ে কতো দূর গহনসমুদ্রজলে নিরুদ্দিষ্ট আজও! বিপ্রতীপ সেই যাত্রা শুরু হলে আরও কতো অনিন্দ্য জাহাজ এলো, ফিরে চলে গ্যালো; তুমি সেইমাত্র জাহাজ, যার প্রতিবিম্ব এতো এতো সমুদ্রঝড়েও বিলীন হলো না! অন্তরের হাহাকার হাওয়ার বিলাপ হয়ে আছড়ে পড়ে আজও পাটাতনে; মনে হয়, এই বুঝি ফিরে এলে সপ্রতীক্ষ বন্দরের প্রত্যাশার দিকে। হাজার বন্দর ঘুরে একদিন সর্বশেষ গন্তব্যের দিনে, ভবিষ্য-দৃশ্যের মধ্যে দেখতে পাই, মরচে-পড়া জাহাজের ভাঙ্গা খোল পড়ে আছো পুরাতন স্মৃতিদের সুশান্ত ঢেউয়ের আশেপাশে।
একদিন নির্ঘুম বন্দরেরও চোখে নিদ্রা আসে
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
khkub sundar lekha. dhannabad janai. bhalo thakun. aapnar jannye 10.